一、depuis / 从...以来
- 明确地指出起点
- Il pleut depuis hier. 从昨天就开始下雨。
- Il est là depuis le mois d’août. 他从八月就在这了。
- Il habite à Paris depuis 1981. 他从1981年就住在巴黎。
- Il est parti depuis le 6 mai. 他从5月6号走的。
- 指出整段持续的时间
- Il pleut depuis une semaine. 已经下了一星期的雨。(从一星期以来)
- Il est là depuis 3 mois.他在这里已经三个月了。(从3个月以来)
- Il habite à Paris depuis 30 ans. 他在巴黎已经住了30年。(从30年以来)
- Il travaille depuis 2 ans. 他已经工作了2年。(从2年以来)
- Il est arrivé depuis un mois. 他已经到了一个月。(从一个月以来)
- Il est parti depuis un an. 他已经走了一年。(从一年以来)
- La réunion a commencé depuis deux heures. 会议已经开始了两个钟头。(从两个小时以来)
二、Il y a...que / Ça fait…que / 已经有...(接时间)
意思与 depuis 同(上述一、2),语法上是一种强调(时间)句式:
- Il y a une semaine qu’il pleut. 已经下了一星期的雨。
- Il y a 2 ans qu’il travaille. 他已经工作了2年。
- Il y a un mois qu’il est arrivé. 他已经到了一个月。
- Il y a un an qu’il est parti. 他已经走了一年。
- Il y a deux heures que la réunion a commencé. 会议已经开始了两个钟头。
- Ça fait une semaine qu’il pleut. 已经下了一星期的雨。
- Ça fait un mois qu’il est arrivé. 他已经到了一个月。
- Ça fait un an qu’il est parti. 他已经走了一年。
- Ça fait 2 ans qu’il travaille. 他已经工作了2年。
- Ça fait deux heures que la réunion a commencé. 会议已经开始了两个钟头。
三、il y a…/ 在...之先
- Je l’ai vu il y a deux minutes. 我两分钟前看过他。
- J’ai vu le film il y a deux semaines. 我两个礼拜前看过这部片子。
- J’étais en France il y a deux mois. 两个月前我在法国。
- Il était là il y a tois minutes. 三分钟前他还在这里。
- Il a plu il y a une semaine. 一星期前下过雨。
- Il est arrivé il y a un mois. 他是一个月前到的。
- Il est parti il y a un an. 他是一年前走的。
- La réunion a commencé il y a deux heures. 会议是两个钟头前开始的。
小结:
从以上观察,Il y a...que / Ça fait…que,depuis…与 il y a…所表达的意思经常并没有什么不同,差异只在着重点 / 句法上,如
展览已经开始三天了 / 三天前展览就开始了。
- L’exposition a commencé depuis 3 jours.
- L’exposition a commencé il y a 3 jours.
- Il y a 3 jours que l’exposition a commencé.
- Ça fait 3 jours que l’exposition a commencé.