Chez 本是一个意思极其单纯的地点介词:在某人的家里。之后延伸出来的多重意思也很容易理解。说明如下:
- 在...人家里
- Je vais chez Louis. 我去 Louis 家。
- Je suis chez François. 我在 François 的家里。
- Il habite chez son cousin. 他住在他表兄家里。
- Vous venez chez moi? 你们来我家?
- Je dîne chez elle. 我在她家吃晚餐。
- Il n’est pas chez lui. 他不在家。
- 在...人的工作场所
- Je vais chez le boulanger. 我去面包店。(le boulanger 做或卖面包的人)
- Je vais chez le coiffeur. 我去美发院、理发店。(le coiffeur 理发师)
- Je vais chez le fleuriste. 我去花店。(le fleuriste 花商)
- Je vais chez le pharmacien. 我去药局。(le pharmacien 药剂师)
- Je vais chez le médecin. 我去看病、到医师那里去。(le médecin 医生)
- Je vais chez le dentiste. 我去看牙、到牙医那里去。(le dentiste 牙医)
- 在...以姓氏为名的企业
- Il travaille chez Renault. 他在雷诺(汽车厂)工作。
- Il est technicien chez Peugeot. 他是宝狮(汽车厂)的技师。
- Il est stagiaire chez Michelin. 他是米其林(轮胎厂)的实习生。
另:「chez + 以非姓氏为名的企业」已很普遍,如
- Il travaille chez Microsoft. 他在微软工作。
- Il est pilote chez Air France. 他是法航的飞行员。
- Il est ingénieur chez EDF (Électricité de France). 他是法国电力公司的工程师。
- 在...国度或时空
- On roule à gauche chez les Anglais. 在英国,车子是靠左前行。
- C’est un plat caractéristique chez les Alsaciens. 这是一道阿尔萨斯的特色菜。
- C’est la boisson traditionnelle chez les Mongols. 这是蒙古人的传统饮品。
- C’est l’habitat typique chez les Romains. 这是古罗马人的典型住屋。
- Cela ne se fait pas chez nos ancêtres. 在我们老祖先的时代是不这样做的。
- 在...身上
- C’est fréquent chez les petits garçons. 这是小男孩身上常见的情形。
- « Le premier symptôme de l’amour vrai chez un jeune homme, c’est la timidité, chez une jeune fille, c’est la hardiesse. »(Victor Hugo)真爱的第一个征候,在年轻男子身上是胆怯,在年轻女孩身上是大胆。
- 在...人的作品里
- Les phrases sont souvent longues chez Proust. Proust 作品里的句子往往都很长。
- Il y a beaucoup d’études sur les personnages chez Balzac. 关于 Balzac 作品里的人物已经有很多研究。
- 法国许多餐馆或是咖啡馆都以「chez + 人名」为名,如
- Chez Françoise , Chez Clément, Chez Pauline, Chez Catherine, Chez Michel... ...
也有以「chez + 普通名词」为名的,如
- Chez Les Filles / 女孩之家,Chez Les Garçons / 男孩之家,Chez Les Anges / 天使之家... ... - chez 常与其它介词或介词词组合用,如
- C'est un sac de chez Hermès. 这是爱玛仕(时尚名牌)的皮包。
- Le musée est près de chez moi. 博物馆就在我家附近。
- Ils travaillent loin de chez eux. 他们在离家很远的地方工作。
- On est passé devant chez elle. 我们经过她家门前。
- Il y a une école à côté de chez lui. 他家旁边有一所学校。
- Elle habite au-dessous de chez ses parents. 她住在她父母的楼下。