Tout 的多重功能与特质
一、 形容词(tout, toute, tous, toutes)
- tout le monde / pays 所有的人 / 全国
- toute la journée / soirée / matinée 一整天、一整个晚上、一整个早上
- tous les jours / soirs / matins, 每天、每晚、每天早上
- toutes les villes / femmes 所有的城市 / 女性
- tous les deux jours / cents mètres 每两天、每一百公尺
- toutes les dix minutes / demi-heures 每10分钟、每半个钟头
特殊之处:
- 位置不在名词之前,而是在冠词前,如上。
- 复数不是加 s,而是 tous。
- 常用在其它定词之前,如
- tous ces touristes / accidents 所有的这些游客 / 意外
- toutes ces questions / choses 所有的这些问题 / 东西
- tous ses secrets / amis 他所有的秘密 / 朋友
- tout son argent / temps 他所有的钱 / 时间 - 常用在指示代词前,如
- Il faut ranger tout ça. 要把全部这些整理好。
- C’est tout ce qu’il veut. 他要的就是这些。
- Tous ceux qui parlent italien... 所有会说意大利文的人
- Tous ceux qui aiment la musique classique... 所有喜爱古典音乐的人
- 可直接用于名词前,谚语、格言、法令、规章中经常见到,如
- Tout citoyen devrait apprendre deux langues. 每个公民都应学习两种语言。
- Tout étudiant peut s’inscrire gratuitement. 每个学生都可免费报名。
- Tout conducteur doit réduire sa vitesse... 每位驾驶都应减速...
- Tout chemin mène à Rome. 条条大路通罗马。
(较通俗说法:Tous les chemins mènent à Rome)
- Toute médaille a son revers. 每个奖章都有它的反面。
(凡事都有两面。谚语)
- Toute vérité n'est pas bonne à dire. 不是所有的实话都适合明说。
二、代词(tout, tous, toutes)
- Tout va bien ? 一切都好、顺利?
- C’est tout. That’s all.
- Il a tout. 他样样都有、不缺任何。
- Tous sont partis / revenus. 大家都走了、回来了。
- Toutes sont habillées en rouge. 全体(女性)都穿了红色。
特殊之处:
- 没有阴性单数。
- tous 做代词时,字尾 s 发音。
- tous 与 toutes 经常与做主格或是直接受格的名词 / 代词合用,如
- Les hommes sont tous mortels. 人都会死。
- Ils sont tous là. 他们/它们全都在(那儿)。
- Elles sont toutes là. 她们/它们(阴性)全都在(那儿)。
- Je les aime tous. 这些我都喜欢(人或物)。
- Je les aime toutes. 这些我都喜欢(人或物阴性)。 - 有助动词时,位置在助动词之后,如
- Il a tout dit / fait / compris / vu. 他全说了、做了、懂了、看见了。
- Ils sont tous partis / revenus. 大家全都走了、回来了。
- Elles sont toutes parties / revenues. 大家(阴性)全都走了、回来了。
- Je les ai tous lus. 这些我全读过。
三、副词 (用在加强语气)
- C’est tout beau. 这好美。 tout 修饰 beau
- C’est tout neuf. 这是全新的。 tout 修饰 neuf
- Ils sont tout jeunes. 他们好年轻。 tout 修饰 jeunes
- Ils jouent tout seuls. 他们自己在玩。 tout 修饰 seuls
- Elle parle tout doucement. 她说话轻声地 / 慢慢地。 tout 修饰 doucement
- Elle habite tout à côté. 她就住在旁边。 tout 修饰 à côté
- Ils parlent tout en regardant la télé. 他们一边说话一边看电视。 tout 修饰 en regardant la télé
- Ils sont partis tout déçus. 他们很失望的走了。tout 修饰 déçus
特殊之处:
副词是一个不会产生变化的单字。但 tout 会随子音开头的阴性形容词的性、数变化,如
- Elles sont parties toutes déçues. 她们很失望的走了。
- Elles sont rentrées toutes contentes. 她们很开心的回来。
- La salade est toute fraîche. 沙拉好新鲜。
- Elle est toute seule / surprise / bronzée. 她孤单一人 / 好吃惊 / 晒黑了。
四、名词
- Diviser un tout en plusieurs parties. 将一个整体分成几部分。
- Risquer le tout pour le tout. 孤注一掷。
- Tout homme est une partie du (de + le) tout. 每个人都是整体的一部分。
- Elle a acheté 2 sacs et 2 paires de chaussures et pour le tout, elle a payé seulement 300 euros. 她买了两个皮包和两双鞋,而全部她只付了300欧元。
特殊之处:
- tout 做名词时的复数为 touts。平日极少用到。
结语:
« tout » 是法语里时时都会用到的一个单字。在上述功用之外,« tout » 不仅与其它单字组合成新字,如 surtout / 尤其、 partout / 处处、 toujours / always 或 still、atout / 王牌、Toussaint / 万圣节,更形成无数词组,如
- Pas du tout. 一点也不 / not at all.
- A tout à l’heure ! 等会见!
- A tout de suite ! 马上见!
- tout à fait, quite / entirely 或是 exactly / 正是(用在赞同对方所言)
- après tout, 总之、毕竟(C’est fou après tout / 总之,这很疯狂)
- avant tout, 首先 (La santé avant tout / 健康为首要)
- malgré tout (la vie est belle), 尽管如此(生命是美丽的)
- en tout cas (il n’est pas heureux), in any cas / 无论如何(他并不快乐)
- tout à coup, 突然地(il s’est levé tout à coup, 他突然站了起来)
- tout d'un coup, 一次(il a pu terminer tout d'un coup sa tache, 他很顺利一次就完成了任务)
等等。
注:
词组 tout à l’heure 有刚才与等会儿两个意思,如
- Je l’ai vu tout à l’heure. 我刚才看到他。
- Je vais le voir tout à l’heure. 我等会儿会去看他。
有声习题: